https://ogaegreece.com/category/%cf%87%cf%8e%cf%81%ce%b5%cf%82/%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%ac%ce%b4%ce%b1/

ΙΣΡΑΗΛ: Ξεκινούν τα γυρίσματα για το επίσημο video clip του “October Rain” – Πρώτες δηλώσεις από την Εden Golan

[Πηγή: mako.co.il]

Σύμφωνα με τελευταίες πληροφορίες των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης του Ισραήλ, η Eden Golan ξεκινά τα γυρίσματα του video clip του “October Rain”, την προσεχή Πέμπτη 29 Φεβρουαρίου και ενώ είμαστε σε αναμονή της επίσημης απάντησης της EBU για το αν θα επιτρέψει τελικά στη χώρα να συμμετέχει στον 68ο Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision, που θα διεξαχθεί το Μάιο στο Μάλμε της Σουηδίας.

Aκόμα δεν είναι ξεκάθαρο με ποιους στίχους θα γυριστεί το επίσημο video clip και αν θα υπάρξουν αρκετές εναλλακτικές εκδοχές. Οι πηγές ωστόσο αναφέρουν πως είναι μάλλον απίθανο να γυριστούν περισσότερες από μια versions του τραγουδιού καθώς το κόστος της παραγωγής είναι ήδη μεγάλο. Δεν είναι, λοιπόν, απίθανο, ως την Πέμπτη να έχουμε λάβει την τελική απάντηση ως προς την ετυμηγορία της EBU.

Ταυτόχρονα ο ραδιοτηλεοπτικός φορέας της χώρας, ΚΑΝ, εργάζεται πυρετωδώς, ετοιμάζοντας το live show μέσα από το οποίο θα γίνει η πρεμιέρα της συμμετοχής του Ισραήλ, την 11η Μαρτίου. Όλα αυτά φυσικά με την προϋπόθεση ότι η χώρα θα λάβει το πράσινο φως για τη συμμετοχή της.

To “Οctober Rain”, που σύμφωνα με τις πληροφορίες είναι κατά βάση στα αγγλικά, με ελάχιστες φράσεις στα εβραϊκά, είναι μια δυναμική μπαλάντα που στόχο έχει να εκφράσει την κατάσταση των Ισραηλινών αμάχων, κατά την διάρκεια της επίθεση της Χαμάς την 7η Οκτωβρίου 2023. Δημιουργοί του είναι οι Avi OhionKeren Peles και Stav Begar. Σας παραθέτουμε τους στίχους του με την αντίστοιχη μετάφραση στα ελληνικά.

[Verse 1]
Those that write history (Αυτοί που γράφουν ιστορία)
Stand with me (Στέκονται στο πλάι μου)
Look into my eyes and see (Κοίταξε στα μάτια μου και δες)
People go away but never say goodbye (Οι άνθρωποι φεύγουν αλλά ποτέ δεν λένε αντίο)

[Verse 2]
Someone stole the moon tonight (Κάποιος έκλεψε το φεγγάρι απόψε)
Took my light (Μου πήρε το φως)
Everything is black and white (Όλα είναι ασπρόμαυρα)
Who’s the fool who told you (Ποιος είναι ο ανόητος που σου είπε)
Boys don’t cry (Τα αγόρια δεν κλαίνε)

[Pre-Chorus]
Hours and hours and flowers (Ώρες και ώρες και λουλούδια)
Life is no game for the cowards (Η ζωή δεν είναι παιχνίδι για τους δειλούς)
Why does time go wild (Γιατί ο χρόνος κυλά)
Every day I’m loosing my mind (Κάθε μέρα χάνω το μυαλό μου)
Holding on in this mysterious ride (Προσπαθώντας να κρατηθώ σε αυτή την μυστηριώδη βόλτα)

[Chorus]
Dancing in the storm (Χορεύοντας στην καταιγίδα)
We got nothing to hide (Δεν έχουμε τίποτα να κρύψουμε)
Take me home (Πήγαινε με σπίτι)
And leave the world behind (Και άφησε τον κόσμο πίσω)
And I promise you that never again (Και σου υπόσχομαι ότι ποτέ ξανά)
I’m still wet from this october rain (Είμαι ακόμα υγρή από αυτή τη βροχή του Οκτώβρη)
October Rain (Βροχή του Οκτώβρη)

[Verse 3]
Living in a fantasy (Ζώντας σε μια φαντασίωση)
Ecstasy (Έκσταση)
Everything’s meant to be (Όλα προορίζονται να είναι)
We shall pass but love will never die (Θα περάσουμε αλλά η αγάπη δεν θα πεθάνει ποτέ)

[Pre-Chorus]
Hours and hours and flowers (Ώρες και ώρες και λουλούδια)
Life is no game for the cowards (Η ζωή δεν είναι παιχνίδι για τους δειλούς)
Why does time go wild (Γιατί ο χρόνος κυλά)
Every day I’m loosing my mind (Κάθε μέρα χάνω το μυαλό μου)
Holding on in this mysterious ride (Προσπαθώντας να κρατηθώ σε αυτή την μυστηριώδη βόλτα)

[Chorus]
Dancing in the storm (Χορεύοντας στην καταιγίδα)
We got nothing to hide (Δεν έχουμε τίποτα να κρύψουμε)
Take me home (Πήγαινε με σπίτι)
And leave the world behind (Και άφησε τον κόσμο πίσω)
And I promise you that never again (Και σου υπόσχομαι ότι ποτέ ξανά)
I’m still wet from this october rain (Είμαι ακόμα υγρή από αυτή τη βροχή του Οκτώβρη)
October Rain (Βροχή του Οκτώβρη)
October Rain (Βροχή του Οκτώβρη)

לא נשאר אוויר לנשום
אין מקום
אין אותי מיום ליום
כולם ילדים טובים אחד אחד

H μετάφραση της τελευταίας στροφής που είναι στην εβραϊκή γλώσσα είναι η κάτωθι:

There’s no air left to breathe (Δεν μένει αέρας να αναπνεύσω)
No place (Κανένα μέρος)
No me from day to day (Κανένας εγώ από ημέρα σε ημέρα)
They were all good children, each one of them (Ήταν όλοι καλά παιδιά, ο καθένας τους)

Η νικήτρια του HaKokhav Haba και εκπρόσωπος της χώρας, Eden Golan, μοιράστηκε, για πρώτη φορά, τα συναισθήματά της, σε κλειστές ως τώρα συνομιλίες.

Το τραγούδι μας το λατρεύω και πιστεύω πολύ σε αυτό.

Έχω ένα αίσθημα αβεβαιότητας όμως έχω και επίγνωση του τι συμβαίνει, αντιλαμβάνομαι και επικροτώ τον διάλογο με την EBU.

Θέλω να εκπροσωπήσω τη χώρα μας και συνεχίζω κανονικά τις προετοιμασίες, ωστόσο περιμένω όπως όλοι να μάθω την τελική ετυμηγορία.

Eden Golan

[Πηγή: mako.co.il]

Aναμένοντας την επίσημη ανακοίνωση από την EBU, παρακολουθούμε τις εξελίξεις και θα ενημερώνεστε για όλα τα νεότερα.

  • Συνολικές συμμετοχές: 45
  • Συμμετοχές σε τελικούς: 38
  • Πρώτη συμμετοχή1973
  • Τελευταία συμμετοχή (μέχρι στιγμής): 2023
  • Υψηλότερη θέση: 1η (1978197919982018)
  • Χειρότερη θέση: 24η στον Ημιτελικό (2007)

Μείνετε συντονισμένοι και μην ξεχάσετε να μας ακολουθήσετε σε FacebookInstagramTikTokTwitter και YouTube για να μαθαίνετε πρώτοι όλα τα νέα του Ισραήλ!

Ιωάννης Μαντές
Ιωάννης Μαντές
Ευρωπαϊστής, Φιλόλογος / Μεταφραστής με αδυναμία στα ταξίδια. Εργάζομαι στον Τομέα της Ενέργειας και έχω ως σταθερή αξία στη ζωή μου τη Eurovision, την οποία και ακολουθώ ανελλιπώς από το 1996!

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

STORIES

ΕΛΛΑΔΑ