ΧΩΡΑ: Γερμανία
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ: Roman Lob
ΤΙΤΛΟΣ: Standing still (Αντέχω)
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ: Jamie Cullum, Steve Robson, Wayne Hector
ΓΛΩΣΣΑ: Αγγλικά
Ο Roman Lob γεννήθηκε στο Dusseldorf της Γερμανίας στις 2 Ιουνίου του 1990 και από ηλικία μόλις 14 ετών ξεκίνησε τις μουσικές του αναζητήσεις σχηματίζοντας τη δική του μπάντα με το όνομα Rooftop Kingdom. Το 2006 λαμβάνει μέρος στο μουσικό ριάλιτι “Deutschland sucht den Superstar, ενώ το 2008 προσπάθησε να μπει στον τελικό της Γερμανίας για την Eurovision με το συγκρότημα G12P – Germany 12 Point και το τραγούδι τους When The Boys Come. Στις 16 Φεβρουαρίου του 2012 κέρδισε το “Unser Star Fur Baku” με το τραγούδι Standing still και έτσι θα είναι ο επόμενος εκπρόσωπος της Γερμανίας στην επερχόμενη Eurovision στον τελικό του διαγωνισμού στις 26 Μαίου στο Μπακού.
[youtube id=”MxA6TWLttZo” width=”600″ height=”350″]
Standing still | Αντέχω |
Guess we knew this was coming on | Μάλλον το ξέραμε πως θα συμβεί |
‘Cause you’re already gone in my head | γιατί έχεις ήδη φύγει από τη σκέψη μου |
You can tell me that I’m wrong | Μπορείς να μου πεις ότι είμαι λάθος |
That you’re staying with me instead | και να μείνεις |
When winters come along | Όταν έρχονται οι χειμώνες |
and summer’s dead and gone | και τα καλοκαίρια είναι μακρυά και νεκρά |
Is there anything left here to say? | υπ’αρχει κάτι άλλο να πούμε; |
I can put my arms around | μπορώ να αγκαλιάσω |
the emptiness I found | το κενό που βρίσκω |
And find a way to make you stay | και να βρω τρόπο για να μείνεις |
But I’m standing still, I’m standing still | αλλά αντέχω, αντέχω |
As you leave me now | καθώς με αφήνεις τώρα |
I’m standing still, I’m standing still | αλλά αντέχω, αντέχω |
As you’re walking out | καθώς φεύγεις |
Yeah, I’m just standing still | Ναι, αντέχω |
Never thought I’d be this strong | δε πίστευα ποτέ ότι θα είμουν τόσο δυνατός |
Pieces of me break so easy | τα κομμάτια μου σπάνε τόσο εύκολα |
What I thought would be the end | αυτό που πίστευα για τέλος |
Is just the feeling that you freed me | είναι απλά το συναίσθημα της ελευθερίας |
Girl, this ain’t giving up, | δεν παραδίνομαι |
it’s knowing when to stop | ξέρω πώς να σταματήσω |
Knowing when the thing is over | ξέρω πότε τελειώνει |
I know my love is blind, | ξέρω ότι η αγάπη μου είναι τυφλή |
I see for the first time | το βλέπω για πρρώτη φορά |
This ain’t gonna bring us closer | ότι δεν θα ξανασμίξουμε |
‘Cause I’m standing still, I’m standing still | γιατί αντέχω, αντέχω |
As you leave me now, yeah… | καθώς με αφήνεις τώρα |
I’m standing still, I’m standing still | αλλά αντέχω, αντέχω |
As you’re walking out | καθώς φεύγεις |
I’m standing still… | αντέχω |
Cause I’m just standing still | ναι γιατί αβτέχω |
as you leave me now | καθώς με αφήνεις τώρα |
But I’m just standing still | αλλά αντέχω |
When winters come along | Όταν έρχονται οι χειμώνες |
and summer’s dead and gone | και τα καλοκαίρια είναι μακρυά και νεκρά |
Is there anything left here to say? | υπ’αρχει κάτι άλλο να πούμε; |
I can put my arms around | μπορώ να αγκαλιάσω |
the emptiness I found | το κενό που βρίσκω |
And find a way to make you stay | και να βρω τρόπο για να μείνεις |
I’m standing still, I’m standing still | αλλά αντέχω, αντέχω |
As you leave me now, yeah… | καθώς με αφήνεις τώρα |
I’m standing still, I’m standing still | αλλά αντέχω, αντέχω |
As you’re walking out | καθώς φεύγεις |
I’m just standing still | Ναι, αντέχω |
Just standing still | απλά αντέχω |
Yeah, I’m just standing still | Ναι αντέχω |
Just standing still | αντέχω |
ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2012