Το Βέλγιο θα εκπροσωπηθεί στην Eurovision 2013 από τον Roberto Bellarosa και το τραγούδι Love Kills που έχουν γράψει οι Jukka Immonen και Iain Farquharson και θα ερμηνευτεί στα Αγγλικά.
O Roberto Bellarosa (γεννημένος το 1995) είναι Βέλγος τραγουδιστής με Ιταλικές ρίζες. Σε ηλικία 9 ετών, οι γονείς του τον έγραψαν στο Conservatoire de Huy για να μάθει θεωρία της μουσικής. Ο δάσκαλός του εκεί όταν διέκρινε τις ιδιαίτερες φωνητικές του ικανότητες τον ώθησε να ξεκινήσει μαθήματα φωνητικής. Τον Απρίλη του 2012, υπέγραψε συμβόλαιο με την Sony Music καθώς αυτό ήταν το έπαθλό του ως νικητής του talent show “The Voice Belgique”! Τον Σεπτέμβρη του ίδιου έτους κυκλοφόρησε ο πρώτος του δίσκος με τίτλο “Ma voix” ο οποίος κατάφερε να φτάσει στο Νο11 των Βέλγικων charts! Στις 16 Νοεμβρίου 2012, το RTBF (Radio Télévision Belge Francophone) ανακοίνωσε πως ο Bellarosa θα εκπροσωπήσει το Βέλγιο στη Eurovision 2013. Τρία τραγούδια διαγωνίσθηκαν για την επιλογή της Βελγικής συμμετοχής η οποία πραγματοποιήθηκε μέσω ενός ζωντανού ραδιοφωνικού show της συχνότητας VivaCité. Το τραγούδι που τελικά επιλέχτηκε ως η συμμετοχή της χώρας στη Eurovision 2013 δεν είναι άλλο από το “Love Kills“.
Το Love Kills θα διαγωνισθεί θέση 15 στον 1ο ημιτελικό στις 14 Μαίου 2013.
[youtube id=”C9uExokZcIM” width=”600″ height=”350″]
Love kills | Η αγάπη σκοτώνει |
So the arrow shot right through | Κι έτσι το βέλος τη χτύπησε ακριβώς |
her heart and rocked her to the core | στην καρδιά και τη συντάραξε |
And she fell so deep like | Κι ερωτεύτηκε τόσο πολύ |
she had never fell so deep before | όσο δεν είχε ξαναερωτευτεί |
But the pain was almost unbelievable | Μα ο πόνος ήταν σχεδόν απίστευτος |
When the end was near, | Όταν το τέλος πλησίαζε, |
she felt the fear alive | ένιωσε το φόβο ζωντανό |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Give me something I can feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Cause love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
Love kills over and over | Ξανά και ξανά |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Something I can truly feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Cause love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
Love kills over and again | Ξανά και ξανά |
Cause he didn’t fight for life | Επειδή εκείνος δεν πάλεψε για τη ζωή |
when he was up against the wall | όταν ήταν στημένος στον τοίχο |
And he felt so scared for both of them | Και αισθάνθηκε τόσο φοβισμένος και για τους δυο, |
even though they had it all | αν και τα είχαν όλα |
There’s a lesson that you always have to learn | Υπάρχει ένα μάθημα που πρέπει πάντα να μάθεις |
Through the consequence of fire | Μέσα από τις συνέπειες της φωτιάς |
comes the burn | έρχεται το κάψιμο |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Give me something I can feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Cause love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
Love kills over and over | Ξανά και ξανά |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Something I can truly feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Cause love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
Love kills over and again | Ξανά και ξανά |
One last, one last, one last breath for life | Μια τελευταία, μια τελευταία, μια τελευταία ανάσα για ζωή |
Won’t you give me, give me hope tonight | Δε θα μου δώσεις; Δώσε μου ελπίδα απόψε |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Give me something I can feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
Love kills over and over | Ξανά και ξανά |
Waiting for the bitter pill | Περιμένοντας το πικρό χάπι |
Something I can truly feel | Κάτι που νιώθω πραγματικά |
Cause love kills over and over | Γιατί η αγάπη σκοτώνει |
And love kills over and again | Ξανά και ξανά |
Love kills over and over | Η αγάπη σκοτώνει ξανά και ξανά |
And love kills over and again | και η αγάπη σκοτώνει ξανά και ξανά |
Love kills over and over | Η αγάπη σκοτώνει ξανά και ξανά |
And love kills over and again | και η αγάπη σκοτώνει ξανά και ξανά |
Μπορείτε να δείτε τα άρθρα του Βελγίου εδώ.