ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΙΝΟΣ EUROVISION 2018

Η Jessika Muscat, πιο γνωστή ως Jessika, γεννήθηκε το 1989 στην πόλη Mosta της Μάλτας. Έχει ενεργή παρουσία στο χώρο του τραγουδιού για σχεδόν μία δεκαετία. Έχει προσπαθήσει κάθε χρονιά από το 2009 ως το 2016 να εκπροσωπήσει την χώρα της στην Eurovision χωρίς επιτυχία. Παράλληλα με το τραγούδι εργάζεται ως δασκάλα.

Η JeniferBrening κατάγεται από την Γερμανία και γεννήθηκε το 1996. Είναι στιχουργός και τραγουδίστρια, ενώ το “Whoweare” αποτελεί μόλις το 4οsingle της. Λίγες μέρες πριν τον τελικό της χώρας, πήρε τη θέση του ράπερ IROL στο κομμάτι μιας και ο ίδιος αποχώρησε.

Το “Whoweare” θίγει το πρόβλημα του bullying. Περιγράφει τις προσπάθειες που κάνει ο καθένας μας να ξεπεράσει τα κακά σχόλια και τις ταπεινωτικές συμπεριφορές από το σχολείο μέχρι τα ενήλικα χρόνια. Η Jessika ως δασκάλα έχει λάβει μέρος σε πολλές πρωτοβουλίες anti-bullying τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Αλλά και η Jenifer συμμετέχοντας στην συγγραφή των στίχων προσπάθησε να κάνει το μήνυμα αυτό ακόμα πιο δυνατό.

Η γυναικεία αυτή δύναμη λοιπόν αποφάσισε να δωρίσει όλα τα χρήματα που θα συγκεντρώσει αλλά και που θα δωρίσουν οι φαν από τις συναυλίες και τα eventπου θα συμμετέχουν ως τον Μάιο. Το ποσό που θα συγκεντρωθεί θα δωθεί στο DianaAward, ένα φιλανθρωπικό ίδρυμα που στηρίζεται από την Βασιλική οικογένεια της Αγγλίας.

Ο Άγιος Μαρίνος συμμετέχει στο πρώτο μισό του δεύτερου ημιτελικού. Την συμμετοχή “Whoweare” υπογράφουν μουσικά οι Mathias Strasser, Zoë Straub, Christof Straub, Lorenzo Salvatori ενώ τους στίχους οι Mathias Strasser, Zoë Straub, Christof Straub, Stefan Moessle, Jenifer Brening.

πηγή φωτογραφίας youtube

ΣΤΙΧΟΙ

Who We AreΑυτοί που είμαστε
Bullied from the moment we were bornΠαρενοχλημένοι από τη στιγμή που γεννηθήκαμε
We were always on our ownΉμασταν πάντα μόνοι μας
No one ever said we should be proudΚανείς δεν είπε ποτέ ότι πρέπει να είμαστε υπερήφανοι
Or embrace the fact of standing outΉ να αποδεχτούμε το γεγονός της διαφορετικότητας
For too long, we just played alongΓια πολύ καιρό, απλά παίζαμε
Always putting up a showΠάντα ανεβάζοντας ένα σόου
But that was then, look at us nowΑλλά αυτό ήταν τότε, κοιτάξτε μας τώρα
All we want is for them to know isΤο μόνο που θέλουμε να γνωρίζουν εκείνοι είναι
We are who we areΕίμαστε αυτοί που είμαστε
And who we are is who we wanna beΚαι είμαστε αυτό που εμείς θέλουμε να είμαστε
We don't have to listenΔεν πρέπει να ακούμε
'Cause all that counts is you and meΓιατί το μόνο που μετράει είναι εσύ και εγώ
And then we're rising when we fallΚαι τότε ανεβαίνουμε όταν πέσουμε
In the middle of the stormΣτη μέση της καταιγίδας
We're standing tall, standing tallΣτεκόμαστε ψηλά, στεκόμαστε ψηλά
And if they tell us that we're wrong oh, oh ohΚαι αν μας πούνε ότι κάνουμε λάθος ω, ω, ω
Then the love in our heartsΤότε η αγάπη στις καρδιές μας
Will keep us strong oh, oh ohΘα μας κρατήσει δυνατούς ω, ω, ω
Ah, listen up, listen up, it's me Jenny BΑχ, ακούστε, ακούστε, είμαι εγώ, η Jenny B
What you get is what you seeΑυτό που παίρνετε είναι αυτό που βλέπετε
And that's for Jess over hereΚαι αυτό είναι για τον Jess από εδώ
She's a special VIPΕίναι ένας ξεχωριστός VIP
So you better listen carefullyΓιαυτό καλύτερα να ακούσετε προσεκτικά
If they despise you on TwitterΑν σας μισούν στο Twitter
Don't get sad, don't be betterΜην λυπηθείτε, καλύτερα μην [λυπηθείτε]
Don't give up and be a quitterΜην εγκαταλείψετε και λιποτακτήσετε
Show 'em you're better (Yeah)Δείξτε τους ότι είστε καλύτεροι (Ναι)
Hell no, if you say soΔιάβολε όχι, πείτε το κι έτσι
Wrap it up and be a starΑνασυνταχθείτε και γίνετε ένας ή μία σταρ
'Cause you know exactlyΓιατί ξέρετε ακριβώς
Who we are, give it to 'em JessΠοιοι είμαστε, απάνω τους Jess
We are who we are (Yeah)Είμαστε αυτοί που είμαστε (Ναι)
And who we are is who we wanna beΚαι είμαστε αυτό που εμείς θέλουμε να είμαστε
We don't have to listen (Don't listen)Δεν χρειάζεται να ακούσουμε (Μην ακούτε)
'Cause all that counts is you and me (Hey, hey, hey)Γιατί το μόνο που μετράει είναι εσύ και εγώ (Έι, έι, έι)
And then we're rising when we fallΚαι τότε ανεβαίνουμε όταν πέσουμε
In the middle of the stormΣτη μέση της καταιγίδας
We're standing tall oh, standing tallΣτεκόμαστε ψηλά ω, στεκόμαστε ψηλά
And if they tell us that we're wrong oh, oh ohΚαι αν μας πούνε ότι κάνουμε λάθος ω, ω, ω
Then the love in our heartsΤότε η αγάπη στις καρδιές μας
Will keep us strong oh, oh ohΘα μας κρατήσει δυνατούς ω, ω, ω
They can make us silentΜπορούν να μας κάνουν να σιωπήσουμε
But in our hearts we'll never beΑλλά στις καρδιές μας δεν θα σιωπήσουμε ποτέ
And then we're rising when we fall, oh oh, yeahΚαι τότε ανεβαίνουμε όταν πέσουμε, ω, ω, ναι
In the middle of the stormΣτη μέση της καταιγίδας
We're standing tall oh, we're standing tallΣτεκόμαστε ψηλά, στεκόμαστε ψηλά
And if they tell us that we're wrong oh, oh ohΚαι αν μας πούνε ότι κάνουμε λάθος ω, ω, ω
Then the love in our heartsΤότε η αγάπη στις καρδιές μας
Will keep us strong oh, oh oh, yeah Θα μας κρατήσει δυνατούς ω, ω, ω, ναι