ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Ομάδα: Κώστας Κώστογλου, Δημήτρης Πλατής, Δημοσθένης Νικολακόπουλος, Δόξα Νικολακοπούλου, Νίκος Μαντζούκης
Τραγούδι: Ohne Dich
Καλλιτέχης: Münchener Freiheit
Σύνθεση: Michael Kunze, Aron Strobel, Stefan Zauner
Στίχοι: Michael Kunze, Aron Strobel, Stefan Zauner

Οι Münchener Freiheit (=Ελεύθερο Μόναχο) σχηματίστηκαν στις αρχές της δεκαετίας του ’80 με μέλη τους Stefan Zauner (φωνητικά-πλήκτρα), Aron Strobel (κιθάρα-φωνητικά), Rennie Hatzke (κρουστά), Michael Kunzi (μπάσο-φωνητικά) και Alex Grünwald (πλήκτρα). Το παρθενικό τους άλμπουμ, “Umsteiger” κυκλοφόρησε το 1982. Tο 1986 ο δίσκος τους, “Von Anfang An”, τους χαρίσε την μεγαλύτερη -μέχρι τότε- επιτυχία. Ένα από τα τραγούδια του δίσκου ήταν και το “Ohne Dich (schlaf’ ich heut’ nacht nicht ein)”, που μαζί με άλλα, επανεκδόθηκε κι αυτό στα αγγλικά, ως “Everytime” γνωρίζοντας επιτυχία στην Βόρεια Ευρώπη, αλλά και στην Ελλάδα. Το 1993 εκπροσώπησαν την πατρίδα τους στην Eurovision με το τραγούδι “Viel Zu Weit”. Συνολικά στο ενεργητικό τους έχουν 17 άλμπουμς με πάνω από 5 εκατομμύρια πωλήσεις πανευρωπάικα. Μετά το 2012 ο τραγουδιστής τους, Stefan Zauner, εγκατέλειψε το συγκρότημα για σόλο καριέρα και αντικαταστάθηκε από τον Tim Wilhelm.

[youtube id=”SoZ8naG0sj0″ width=”600″ height=”350″]

Στίχοι:

Ohne Dich


Ich will mich nicht verändern
Um dir zu imponieren
Will nicht den ganzen Abend
Probleme diskutieren
Aber eines geb ich zu
Das, was ich will, bist du

Ich will nichts garantieren
Was ich nicht halten kann
Will mit dir was erleben
Besser gleich als irgendwann
Und ich gebe offen zu
Das, was ich will, bist du

Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du

Ich will nicht alles sagen
Will nicht so viel erklären
Will nicht mit so viel Worten
Den Augenblick zerstören
Aber eines geb ich zu
Das, was ich will, bist du

Ich will auch nichts erzählen
Was dich eh nicht interessiert
Will mit dir was erleben
Was uns beide fasziniert
Und ich gebe offen zu
Das, was ich will, bist du

Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du

Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht
zur Ruh
Das, was ich will, bist du
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein
Ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich…

Μετάφραση:

Χωρίς εσένα


Δεν θέλω να αλλάξω
Για να σε εντυπωσιάσω
Δεν θα ξοδέψω όλο το βράδυ
Συζητήστε τα προβλήματα
Αλλά ένα πράγμα, που οφείλω να ομολογήσω,
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Εγώ δεν θα εγγυάμαι τίποτα
Αυτό που δεν μπορώ να κρατήσω
Θα ζήσω μαζί σου ό, τι
Καλύτερα από ό, τι το ίδιο κάποια στιγμή
Και ομολογώ
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Δεν θα πω τίποτα
Δεν θα εξηγήσω τόσο πολύ
όχι τόσο με τις λέξεις
Καταστρέφοντας τη στιγμή
Αλλά ένα πράγμα, που οφείλω να ομολογήσω,
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Δεν θέλω να πω τίποτα
Τι δεν σε ενδιαφέρει ούτως ή άλλως
Θα ζήσετε μαζί σας ό, τι
Αυτό που με συναρπάζει τόσο
Και ομολογώ
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω

Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα δεν έρχομαι σήμερα για να ξεκουραστείς
Αυτό που θέλω είναι να σου πω
Χωρίς εσένα κοιμάμαι απόψε δεν είναι μια νύχτα
Χωρίς εσένα θα πάω σπίτι σήμερα δεν είναι νύχτα
Χωρίς εσένα…