ΒΕΛΓΙΟ

Ομάδα: Μαρία Θωμαΐδου, Γιαννούλα Σίμου, Δηνήτρης Χριστόπουλος
Τραγούδι: Mad About You
Καλλιτέχης: Hooverphonic
Σύνθεση: Callier, Alex
Στίχοι: Callier, Alex

Μας έρχονται από το Βέλγιο και αποτελούνται από τον Alex Callier, τον Raymond Geerts και τη Noemie Wolfs. Οι «Hooverphonic» από το 1997 έχουν μια σταθερή πορεία σε όλο τον κόσμο, από τότε που το τραγούδι «2 Wicky» επιλέχθηκε για τη ταινία «Stealing Beauty», του Ιταλού σκηνοθέτη Bernardo Bertolucci. Η μουσική τους συνέχισε να ακούγεται σε ταινίες, τηλεοπτικά shows και διαφημιστικά spots από τις ΗΠΑ, την Ισπανία μέχρι και την Ιαπωνία.Με επιρροές από electropop, alternative, electronica και rock ήχους οι «Hooverphonic» κατάφεραν να ξεχωρίσουν με τις υπέροχες μελωδίες τους και τα προσεγμένα γυναικεία φωνητικά, τα οποία τους προσέδωσαν το μοναδικό χαρακτηριστικό τους σήμα. Μέσα στην 15ετή πορεία τους γνώρισαν μεγάλη επιτυχία και στην Ελλάδα. Όλοι οι πιστοί της ηλεκτρονικής μουσικής θα θυμούνται τα «Mad About You», «Eden», «Inhaler», «2 Wicky», «This Strange Effect», «Sometimes», «The Last Thing I Need Is You», μέχρι και τα πιο πρόσφατα «Gentle Storm» και «The Night Before».

[youtube id=”xVKGXgHDMvQ” width=”600″ height=”350″]

Στίχοι:

Mad about you

Feel the vibe, feel the terror, feel the pain,
it’s driving me insane
I can’t fake for God’s sake.
Why am I driving in the wrong lane?
Trouble is my middle name,
but in the end I’m not too bad
Can someone tell me if it’s wrong to be
so mad
About you

Mad about you
Mad

Are you the fishy wine
who will give me a headache in the morning
Or just a dark blue land mine
that’ll explode without a decent warning?
Give me all your true hate and I’ll translate it in our bed
Into never seen passion, never seen passion;
that’s why I am so mad
About you

Mad about you
Mad

Trouble is your middle name,
but in the end you’re not too bad
Can someone tell me if it’s wrong to be
so mad
About you

Mad about you
Mad

Give me all your true hate
and I’ll translate it in your bed
Into never seen passion; that is why I am so mad

About you
Mad about you

Μετάφραση:

Τρελή για σένα

Νιώσε τη δόνηση, νιώσε τον τρόμο, νιώσε τον πόνο, με οδηγεί στην τρέλα
Δεν μπορώ να υποκριθώ, για τ’ όνομα του Θεού, γιατί οδηγώ στη λάθος λωρίδα;
Μπελάς είναι το μεσαίο μου όνομα,
αλλά στο τέλος δεν είμαι τόσο κακιά
Μπορεί κάποιος να μου πεί αν είναι λάθος να είμαι τόσο τρελή
για σένα

Τρελή για σένα
Τρελή

Είσαι το ύποπτο κρασί
που θα μου φέρει πονοκέφαλο το πρωί
Ή απλά μια σκούρα μπλε νάρκη
που θα εκραγεί χωρίς σωστή προειδοποίηση;
Δώσε μου όλο το αληθινό σου μίσος και θα το μετατρέψω στο κρεβάτι μας
Σε πρωτοφανές πάθος, πρωτοφανές πάθος
γι’ αυτό είμαι τόσο τρελή
Για σένα

Τρελή για σένα
Τρελή…

Μπελάς είναι το μεσαίο σου όνομα,
αλλά στο τέλος δεν είσαι και τόσο κακός
Μπορεί κάποιος να μου πεί αν είναι λάθος να είμαι τόσο τρελή
Για σένα

Τρελή για σένα
Τρελή….

Δώσε μου όλο το αληθινό σου μίσος
και θα το μετατρέψω στο κρεβάτι σου
Σε πρωτοφανές πάθος, γι’ αυτό είμαι τόσο τρελή

Για σένα
Τρελή για σένα