Η Ολλανδία θα εκπροσωπηθεί στην Eurovision 2013 από την Anouk και το τραγούδι Birds που έχουν συνθέσει οι Anouk, Tore Johanson και Martin Gjerstad σε στίχους της Anouk και θα ερμηνευτεί στα Αγγλικά.
Γεννημένη στις 8 Απριλίου του 1975 στη Χάγη της Ολλανδίας, η Anouk Teeuwe δε φανταζόταν ποτέ τη φήμη που θα αποκτούσε μεγαλώνοντας. Πλέον θεωρείται μία από τις πιο διάσημες alternative rock τραγουδίστριες του κόσμου. Με το πρώτο της τραγούδι ακόμα (“Nobody’s Wife”), το 1997, γνώρισε τεράστια επιτυχία όχι μόνο στην Ολλανδία αλλά σε ολόκληρο το κόσμο και κατάφερε να κερδίσει το βραβείο Best New Single στα Ολλανδικά TMF Awards! Ακολούθησαν ακόμη 35 βραβεύσεις σε διάφορες κατηγορίες ενώ η δισκογραφία της μέχρι σήμερα περιλαμβάνει 12 επιτυχημένους δίσκους! Το 2004 παντρέυτηκε τον τραγουδιστή των Postmen, Remon Stotijn και μαζί απόκτησαν τρία παιδιά! Μετά το ειρηνικό διαζύγιό τους, η Anouk το 2010, γέννησε άλλο ένα παιδί μαζί με τον τότε σύντροφό της Robert Coenen. Τον Οκτώβριο του 2012, η ίδια ανακοίνωσε μέσω ενός προσωπικού της video ότι θα εκπροσωπήσει τη πατρίδα της, την Ολλανδία, στη Eurovision 2013!
Το Birds θα διαγωνισθεί θέση 8 στον 1ο ημιτελικό στις 14 Μαίου 2013.
[youtube id=”evv2SXOOWWk” width=”600″ height=”350″]
Birds | Πουλιά |
Isolated from the outside | Απομονωμένη απ’τον έξω κόσμο |
Clouds have taken all the light | Τα σύννεφα έχουν καλύψει όλο το φως |
I have no control | Δεν έχω έλεγχο |
It seems my | Φαίνεται πως |
Thoughts wander off | οι σκέψεις μου περιπλανιούνται |
Of the time | στον καιρό |
When I tried to | που προσπάθησα |
Live life without you | να ζήσω τη ζωή χωρίς εσένα |
Birds falling down the rooftops | Πουλιά πέφτουν απ’τις σκεπές |
Out of the sky like raindrops | Απ’τον ουρανό σαν σταγόνες της βροχής |
No air | Καθόλου αέρας |
No pride | Καμμιά περηφάνια |
If being myself is what I do wrong | Αν το να είμαι ο εαυτός μου είναι αυτό που κάνω λάθος |
Then I would rather not be right | Τότε προτιμώ να μην έχω δίκιο |
Hopes turned into fear | Οι ελπίδες έγιναν φόβος |
With my one wing | Με το ένα μου φτερό |
I can’t fly | Δεν μπορώ να πετάξω |
With sunrise | Με την ανατολή του ήλιου |
Embrace my | Αγκάλιασε |
Dreams tight | τα όνειρά μου σφιχτά |
And that’s why | και γι’αυτό |
Birds falling down the rooftops | Πουλιά πέφτουν απ’τις σκεπές |
Out of the sky like raindrops | Απ’τον ουρανό σαν σταγόνες της βροχής |
No air | Καθόλου αέρας |
No pride | Καμμιά περηφάνια |
Birds | Πουλιά |
To a place without fear | Σ’ένα μέρος χωρίς φόβους, |
with no moonlight | χωρίς το φως του φεγγαριού |
All I need are trees | Το μόνο που χρειάζομαι είναι δέντρα |
and flowers and some sunlight | και λουλούδια και λίγος ήλιος |
When memories are being made | Όταν φτιάχνονται οι αναμνήσεις |
and where the old one dies | κι εκεί που πεθαίνει η παλιά |
Where love aint lost | Εκεί που η αγάπη δεν έχει χαθεί |
Birds falling down the rooftops | Πουλιά πέφτουν απ’τις σκεπές |
Out of the sky like raindrops | Απ’τον ουρανό σαν σταγόνες της βροχής |
Birds falling down the rooftops | Πουλιά πέφτουν απ’τις σκεπές |
Out of the sky like raindrops | Απ’τον ουρανό σαν σταγόνες της βροχής |
No air | Καθόλου αέρας |
No pride | Καμμιά περηφάνια |
That’s why | Γι’αυτό τα πουλιά δεν πετούν |
Μπορείτε να δείτε τα άρθρα της Ολλανδίας εδώ.