Το Μαυροβουνίο θα εκπροσωπηθεί στην Eurovision 2013 από τους Who See ft. Nina Žižić και το τραγούδι Igranka που έχei γράψει ο Djordje Miljenković και θα ερμηνευτεί στα Σέρβικα.
Οι Who See είναι ένα hip-hop δίδυμο από το Bay of Kotor του Μαυροβουνίου. Τα μέλη του είναι οι Dedduh (Dejan Dedović) και Noyz (Mario Đorđević). Το συγκρότημα δημιουργήθηκε το 2002, ο πρώτος δίσκος όμως ήρθε αρκετά χρόνια αργότερα, το 2007, υπό τον τίτλο “Sviranje kupcu”. Οι Who See έχουν συνεργαστεί με μεγάλα ονόματα της Σερβικής rap μουσικής σκηνής ενώ το 2008 άνοιξαν τη συναυλία του Refresh Festival γνωρίζοντας μεγάλη επιτυχία. Τα δύο μέλη του συγκροτήματος παράλληλα με την ομαδική δουλειά τους έκαναν διάφορα πράγματα σαν solo καλλιτέχνες ηχογραφόντας διάφορα κομμάτια με διάφορους άλλους καλλιτέχνες τόσο από το Μαυροβούνιο όσο και από τη Σερβία. Το 2012 κυκλοφόρησαν το δεύτερο δίσκο τους με τίτλο “Krš i drača”! Το single “Regeton Montenegro” παρέμεινε για 5 εβδομάδες στο #1 των charts της χώρας! Το 2013, το συγκρότημα θα εκπροσωπήσει τη χώρα στη Eurovision σε συνεργασία με την ανερχόμενη pop τραγουδίστρια Nina Žižić!
Η Nina Žižić είναι γεννημένη στις 20 Απριλίου 1985 στο Niksic του Μαυροβουνίου. Είναι απόφοιτος Αγγλικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου του Μαυροβουνίου στο Niksic. Η πρώτη της εμφάνιση ήταν στα 10 της χρόνια στο τοπικό τηλεοπτικό κανάλι της πόλης της όπου παρουσίαζε μιμήσεις γνωστών ηθοποιών και τραγουδιστών! Έχει ασχοληθεί αρκετά με το χορί και έχει βραβευτεί σε διάφορους διαγωνισμούς χορού τόσο στο Μαυροβούνιο όσο και στη Σερβία. Στα 17 της, (2002) συμμετείχε σε μουσικό φεστιβάλ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη κερδίζοντας τη πρώτη θέση. Το 2004 έγινε μέλος του συγκροτήματος Negre με τους οποίους προσπάθησε να εκπροσωπήσει τη Σερβία-Μαυροβούνιο στη Eurovision 2005! Παρά την ιδιαίτερη επιτυχία που γνώρισε σε όλες τις πρώην Γιουγκοσλαβικές χώρες, το συγκρότημα διαλύθηκε το 2006. Ένα χρόνο αργότερα, 2007, η Nina επέστρεψε στα δρώμενα με το νέο της single “Strogo Povjerljivo” γνωρίζοντας τεράστια επιτυχία!
Το Igranka θα διαγωνισθεί θέση 9 στον 1ο ημιτελικό στις 14 Μαίου 2013.
[youtube id=”8BmHI_57vJk” width=”600″ height=”350″]
Igranka | Πάρτυ |
Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku… | Θα σε πάω στο πάρτυ, στο στο στο στο πάρτυ |
Fešta je to, ne prestaje to, | Είναι ένα πάρτυ, δε σταματά, |
bit za bitom, vers za versom | σκοπό με σκοπό, στίχο με στίχο |
Mrda se cio svijet s njom, | Όλος ο κόσμος κουνιέται για εκείνη, |
jednim potezom i univerzum | μια κίνησή της και το σύμπαν |
ajde vodi me, oslobodi me od | Έλα πάρε με από αυτήν |
gadnih stresova tokom godine | την τρομερή πίεση, ελευθέρωσέ με |
Ne mogu više da se paranojišem, | Δεν μπορώ άλλο την παράνοια, |
na dobru feštu sve mi miriše | όλα μυρίζουν ωραίο πάρτυ |
Igranka bez prestanka vanka, | Το πάρτυ δε θα σταματήσει |
na podijum ili pored sama šanka | στην εξέδρα ή δίπλα στο μπαρ |
Dan kad svane tu smo, nikad nije pustoš | Όταν η μέρα έρχεται, είμαστε πάντα εδώ τίποτα δεν πάει χαμένο |
Ništa nije frka samo treba uć’ u štos | Χωρίς ιδρώτα απλά πρέπει να συνεχίσεις |
Kik i bas zaraza razara, | Ο σκοπός και το μπάσο είναι τόσο πιασάρικα |
niko neće poć’ utvrđenog pazara | που δε θα φύγει κανείς τώρα |
Opet sjutra utabanim stazama, | Αύριο θα βγούμε, με τους δικούς μου |
s mojima visim ne mislim o parama | κανείς δε σκέφτεται τα χρήματα |
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan | Ας κρατήσει όλη μέρα κι όλη νύχτα |
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi | Θα γίνεται όλο και καλύτερο, πίστεψε με |
Jer mi smo stvoreni za to | Επειδή είμαστε φτιαγμένοι γι’αυτό |
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti | Θα σε πάρω, θα σε πάρω, έλα μαζί μου |
Pođi sa mnom sad | Έλα μαζί μου τώρα |
Ova noć je ta, ne vidi se kraj | Η νύχτα είναι μοναδική, δε θα τελειώσει |
Vodim te na igranku | Θα σε πάω στο πάρτυ |
Treba mi fešta što neće prestat’ dok | Χρειάζομαι ένα πάρτυ που δε θα τελειώσει |
ženska treska komad mesnat | όσο το καυτό κορίτσι κουνιέται |
Vrućina kao u rernu na dvjesta, | Καυτή σαν μέσα στο φούρνο στους 200 βαθμούς |
odosmo s mozgom, stroboskop bljecka | το κεφάλι της πετά, το χτύπημά της λάμπει |
Bit ko blesav po glavi šiba, | Ο ρυθμός τρελαίνεται στο κεφάλι μου, |
pregore kesa, piće mi sipaj | καμένη τσάντα, δώσε μου ένα ποτό |
Gradele, česan, petrusin, | Ψητό, σκόρδο, μαϊντανό και ψάρι, |
riba, danu svega da se pokidam | δώστα μου όλαγια να φάω πολύ |
I vodi me neđe da glavu produvam, | Πήγαινέ με κάπου να δροσιστώ, |
neđe đe muzika dobro izuva | όπου η μουσική παίζει τόσο ωραία |
Pa da ne staje no samo da gruva, | Χωρίς σταματημό, άστο απλά συνεχώς να χτυπιέται |
da svu noć traje i svi da su tuna | όλη νύχτα όλοι είναι εδώ μαζί μου |
Pritisak trpi se, krpim se s mukom, | Υπάρχει πολλή πίεση, πρέπει να προσπαθήσω να τα καταφέρω, |
vodi me neđe da baš ne bih puk’o | πήγαινέ με κάπου να μη σπάσω |
Načinjem limenku, život je čudo, ‘ | Άνοιξε ένα κουτάκι, η ζωή είναι εκτός ελέγχου, |
ajmo na igranku, đe ćemo drugo | ας πάμε στο πάρτυ, όπου άλλου μπορούμε |
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan | Ας κρατήσει όλη μέρα κι όλη νύχτα |
I biće još, biće još bolje, vjeruj mi | Θα γίνεται όλο και καλύτερο, πίστεψε με |
Jer mi smo stvoreni za to | Επειδή είμαστε φτιαγμένοι γι’αυτό |
Vodim te, vodim te, pođi za mnom ti | Θα σε πάρω, θα σε πάρω, έλα μαζί μου |
Pođi sa mnom sad | Έλα μαζί μου τώρα |
Ova noć je ta, ne vidi se kraj | Η νύχτα είναι μοναδική, δε θα τελειώσει |
Vodim te na igranku | Θα σε πάω στο πάρτυ |
Samo nek’ bit udara, svi su mi ođe banja | Ας ακούσουμε το ρυθμό, όλοι είναι υπέροχοι |
I nije bitno to što svima je novčanik tanak | Δεν πειράζει που κανείς δεν έχει χρήματα |
Samo nek’ bit udara, svi su mi ođe banja | Ας ακούσουμε το ρυθμό, όλοι είναι υπέροχοι |
Burgija vrti vazda tamo đe ne vrti para | Το τρυπάνι πάντα θα γυρνά άλλα όχι τα χρήματα |
Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku… | Θα σε πάω στο πάρτυ, στο στο στο στο πάρτυ |
Μπορείτε να δείτε τα άρθρα του Μαυροβουνίου εδώ.