Το Αζερμπαϊτζάν θα εκπροσωπηθεί στην Eurovision 2013 από τον Farid Mammadov και το τραγούδι Hold me που έχει συνθέσει ο Δημήτρης Κοντόπουλος, σε στίχους των John Ballard και Ralph Charlie και θα ερμηνευτεί στα Αγγλικά.
O Farid Mammadov γεννήθηκε στις 30 Αυγούστου 1991 στο Baku του Αζερμπαϊτζάν. Έχοντας για είδωλο τον Stevie Wonder, o Farid στα μόλις 8 του χρόνια τραγούδησε στη πρώτη του συναυλία το “I just called to say I love you” με πάρα πολύ θετικές κριτικές. Είναι απόφοιτος του μουσικού σχολείου “Elitar” ενώ πλέον είναι φοιτητής στο Azerbaijan State University of Culture and Arts. Για αρκετά χρόνια ο Farid υπήρξε σολίστας του μουσικού συνόλου “Bulbul” υπό τη διεύθυνση του τιμημένου Αζέρου καλλιτέχνη Aybeniz Gashimova. Το πρώτο του single κυκλοφόρησε το 2012 με τίτλο “Gəl yanıma (come to me)” ενώ ακολούθησε πρόσφατα το “Inan (believe me)” με τρίτο και τελευταίο μέχρι στιγμής το “Hold me” σε σύνθεση του δικού μας Δημήτρη Κοντόπουλου. Με το “Hold me” o Farid καλείται να εκπροσωπήσει το Αζερμπαϊτζάν στη φετινή Eurovision που θα διεξαχθεί στο Malmö της Σουηδίας.
Το Hold me θα διαγωνισθεί θέση 4 στο 2ο ημιτελικό στις 16 Μαίου 2013.
[youtube id=”r5egVzkZGTg” width=”600″ height=”350″]
Hold me | Κράτα με |
Should have seen it coming when I saw you | Έπρεπε να δω ότι θα συμβεί όταν σε αντίκρυσα |
Should have had the sense to stop and walk away | Έπρεπε να έχω τη διααίσθηση να σταματήσω και να φύγω |
Ιt was gonna turn out complicated | ότι θα γινόταν πολύπλοκο |
We’ve hit overload, about to explode | είχαμε υπερφορτωθεί, έτοιμοι να εκραγούμε |
If love was a mountain | Αν η αγάπη ήταν βουνό |
I’d climb up to the highest of them all | Θα ανέβαινα στο πιο ψηλό απ’όλα |
I’d swim across the ocean if you’d call | Θα κολυμπούσα τον ωκεανό αν με φώναζες |
I’m lost in your smile | Είμαι χαμένος στο χαμόγελό σου |
Freefalling for miles | Κάνω ελεύθερη πτώση για μίλια |
Hold me | Κράτα με |
Just unfold me | Απλά ξεδίπλωσέ με |
Unchain my soul | Λύσε την ψυχή μου |
Give me love make me whole | Δώσε μου αγάπη, ολοκλήρωσέ με |
Hold me | Κράτα με |
If it’s only | Αν είναι μόνο |
For this moment in time | γι’αυτή τη στιγμή στο χρόνο |
Now I’m yours and your mine | Τώρα είμαι δικό σου κι εσύ είσαι δική μου |
So Hold me | Γι’αυτό κράτα με |
Take a little time then you’ll know better | Πάρε λίγο χρόνο και τότε θα ξέρεις καλύτερα |
Than to think about giving in on the one you love | παρά να σκέφτεσαι να δοθείς σ’αυτόν που αγαπάς |
Can we go back | Μπορούμε να γυρίσουμε πίσω |
and freeze the moment | και να παγώσουμε τη στιγμή |
Where we used to be free was only you and me | που ήμαστε ελεύθεροι, μόνο εγώ κι εσύ; |
Hold me | Κράτα με |
Just unfold me | Απλά ξεδίπλωσέ με |
Unchain my soul | Λύσε την ψυχή μου |
Give me love make me whole | Δώσε μου αγάπη, ολοκλήρωσέ με |
Hold me | Κράτα με |
If it’s only | Αν είναι μόνο |
For this moment in time | γι’αυτή τη στιγμή στο χρόνο |
Now I’m yours and your mine | Τώρα είμαι δικό σου κι εσύ είσαι δική μου |
So Hold me | Γι’αυτό κράτα με |
Hold me | Κράτα με |
Remember how we used to laugh | Θυμήσου πώς γελούσαμε |
But now you’re running from the past | Αλλά τώρα φεύγεις τρέχοντας απ’το παρελθόν |
Let’s find a way to carry on | Ας βρούμε έναν τρόπο να συνεχίσουμε |
Remember how love used to be | Θυμήσου πώς ήταν η αγάπη |
You said I was your fantasy | Έλεγες πως ήμουν η φαντασίωσή σου |
Can’t take another night alone | Δεν αντέχω άλλο βράδυ μόνος |
so come on home | Γι’αυτό γύρνα σπίτι |
Hold me | Κράτα με |
Just unfold me | Απλά ξεδίπλωσέ με |
Unchain my soul | Λύσε την ψυχή μου |
Give me love make me whole | Δώσε μου αγάπη, ολοκλήρωσέ με |
Hold me | Κράτα με |
If itґs only | Αν είναι μόνο |
For this moment in time | γι’αυτή τη στιγμή στο χρόνο |
Now Iґm yours and your mine | Τώρα είμαι δικό σου κι εσύ είσαι δική μου |
So Hold me | Γι’αυτό κράτα με |
Hold me – Hold me…… | Κράτα με – κράτα με |
Μπορείτε να δείτε τα άρθρα του Αζερμπαϊτζάν εδώ.