ΧΩΡΑ: Αζερμπαϊτζάν
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ: Sabina Babayeva
ΤΙΤΛΟΣ: When the music dies (Όταν η μουσική πεθαίνει)
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ: Anders Bagge, Sandra Bjurman, Stefan Orn, Johan Kronlund
ΓΛΩΣΣΑ: Αγγλικά
Η Sabina Babayeva γεννήθηκε στις 2 Δεκεμβρίου του 1979 και θεωρείται μία από τις πιο πετυχημένες τραγουδίστριες τόσο στη χώρα της όσο και στο εξωτερικό. Έχει λάβει μέρος σε αρκετούς μουσικούς διαγωνισμούς όπως “Golden Schlager 1999” (3η θέση), “Amberstar 2009” (1η θέση), “Wave” (1η θέση). Η φωνή της έχει χαρακτηριστεί ως ένας τέλειος συνδυασμός της Soul, Pop και Jazz μπαλάντας, ενώ υπήρξε για 7 χρόνια μέλος της ορχηστρικής μπάντας Aypara. Σταθμός στην καριέρα της αποτελεί το τραγούδι της Roya Kimi από την τηλεοπτική σειρά Bayaz Hayat, καθώς και η συμμετοχή της στην εθνική επιλογή για την Eurovision 2011. Το 2012 επιλέχθηκε από ειδική επιτροπή να εκπροσωπήσει το Αζερμπαϊτζάν στην 57η Eurovision, που θα γίνει τον ερχόμενο Μάιο στην ίδια της τη χώρα.
[youtube id=”-8ejpLyXSuY” width=”600″ height=”350″]
When the music dies | Όταν η μουσική πεθαίνει |
You, you are my best friend | Είσαι ο καλύτερός μου φίλος |
You are my everything, | Είσαι το παν για μένα |
so don’t leave me now | γι’αυτό μη με αφήσεις τώρα |
You, you are the best of me | Είσαι το καλύτερό μου |
The reason that I believe, | Ο λόγος που έχω πίστη |
so don’t leave me now | γι’αυτό μη με αφήσεις τώρα |
And I try to keep us alive | Και προσπαθώ να μας κρατήσω ζωντανούς |
But you’re cold, cold, cold | Αλλά είσαι ψυχρός, |
Now every second | Τώρα κάθε δευτερόλεπτο |
that my heart skips, it ends | που η κραδιά μου αναπηδά, τελειώνει |
But I still wanna keep us alive | Αλλά ακόμα εγώ θέλω να κρατηθούμε ζωντανοί |
But it’s cold, cold, cold, cold | Αλλά κάνει κρύο, πολύ κρύο |
when the music dies | Όταν η μουσική πεθαίνει |
It’s all black and white | όλα είναι ασπρόμαυρα |
and there’s no sunrise | και δεν υπάρχει ανατολή ηλίου |
When the music dies | Όταν η μουσική πεθαίνει |
No you, you can’t even look at me | Όχι, δε μπορείς καν να με κοιτάξεις |
Still not gonna speak to me | ούτε καν να μου μιλήσεις |
Whoa oh oh oh… | ουο ου ου ου |
And I try to keep us alive | Και προσπαθώ να μας κρατήσω ζωντανούς |
But you’re cold, cold, cold | Αλλά είσαι ψυχρός, |
Now every second | Τώρα κάθε δευτερόλεπτο |
that my heart skips, it ends | που η καρδιά μου αναπηδά, τελειώνει |
But I try to keep us alive | Αλλά ακόμα εγώ θέλω να κρατηθούμε ζωντανοί |
But it’s cold, cold, cold, cold | Αλλά κάνει κρύο, πολύ κρύο |
When the music dies | Όταν η μουσική πεθαίνει |
It gets cold and there’s no sunrise | Κάνει κρύο και δεν υπάρχει ανατολή ηλίου |
So cold, now every second | Τόσο κρύο τώρα κάθε δευτερόλεπτο |
that my heart skips, it ends | που η κραδιά μου αναπηδά, τελειώνει |
I try to keep us alive | προσπαθώ να μας κρατήσω ζωντανούς |
But you’re cold, cold, so cold | Αλλά είσαι ψυχρός, |
Every second my heartbeat ends | κάθε δευτερόλεπτο η καρδιά μου τελειώνει |
Still I try to keep us alive | ακόμα εγώ θέλω να κρατηθούμε ζωντανοί |
But you’re cold, cold, cold | Αλλά κάνει κρύο, πολύ κρύο |
When the music dies | Όταν η μουσική πεθαίνει |
ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝ 2012