ΙΣΡΑΗΛ: Αυτό είναι το «Home» του Kobi Marimi!

ΟKobi Marimi, ως γνωστόν, θα είναι ο εκπρόσωπος του Ισραήλ στον 64ο Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision 2019. Η επιλογή του έγινε μέσα από το The Next Star και το τραγούδι που θα ερμηνεύσει, έχει τον τίτλο «Home».

Το τραγούδι παρουσιάστηκε σήμερα από το επίσημο κανάλι του KAN 11 στο YouTube.

Οι δημιουργοί του τραγουδιού είναι ο Ohad Shragai και ο Inbar Weizman. Ο Shragai μάλιστα τόνισε ότι εντυπωσιάστηκε από την προσωπικότητα του Marimi και το τραγούδι γράφτηκε ειδικά γι’ αυτόν. Χαρακτηριστικά είπε:

Το «Home» είναι μια μπαλάντα που ξεκινάει οικεία και συγκινητικά και αργότερα γίνεται πιο δυναμική.

Ο Kobi Marimi είπε για το τραγούδι:

Από το πρώτο άκουσμα, το τραγούδι πραγματικά με συγκίνησε και συνδέθηκα μαζί του αμέσως· ευχαριστώ την επιτροπή που διάλεξε ένα τραγούδι που μου ταιριάζει απόλυτα και (…) όλοι θα μπορούν να μοιραστούν τα συναισθήματά μου.

Ακούστε τη συμμετοχή του Ισραήλ εδώ:

Οι στίχοι του τραγουδιού

Caught up in this moment here my heartbeat stops
I’ve been running barefoot to the mountain tops
Nothing comes as easy as it goes
I can hug the water when it snows

I feel the sun upon my skin
And I am someone, I am someone
You pulled my heart, I took it in
It made me someone, I am someone

And now I’m done, I’m coming home

I used to listen to the way they talk
Counting down the minutes from the ticking clock

I feel the sun upon my skin
And I am someone, I am someone
You pulled my heart, I took it in
It made me someone, I am someone

And now I’m done, I’m coming home

Was so far collecting scars I refuse
Another touch won’t be another bruise

I feel the sun upon my skin
And I am someone, I am someone
You pulled my heart, I took it in
It made me someone, I am someone

I’m standing tall, not giving in
‘Cause I am someone, I am someone

And now I’m done, I’m coming
Now I’m done, I’m coming
Now I’m done, I’m coming home

Πιστεύετε ότι θα μπορέσει να πετύχει 2η συνεχόμενη νίκη για το Ισραήλ ο Kobi Marimi;

Δημήτρης Χριστούλιας
Δημήτρης Χριστούλιας
Γεννήθηκα στο Μόναχο της Γερμανίας. Αποφοίτησα από το Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας & Φιλολογίας του ΑΠΘ. Οι ξένες γλώσσες και τα ταξίδια είναι η αναπνοή μου. Η επαφή με τη μουσική και την κουλτούρα των λαών του κόσμου δίνει ιδιαίτερο νόημα στην καθημερινότητά μου. Η Eurovision είναι κομμάτι της ζωής μου από το 1982.

19 ΣΧΟΛΙΑ

    • το κακό δεν είναι το κράξιμο που άξια θα φάει εδώ μέσα, λόγω στόμφου στην ερμηνεία σε ένα τραγουδάκι της σειράς (όχι κακό, όμως βαρετό και χιλιοακουσμένο). Το κακό είναι αυτό που θα το βρει στην ψηφοφορία του κοινού (οι επιτροπές θα δώσουν κάτι ψιλά από ντροπή για τους οικοδεσπότες). Θα πληρώσει και τα σπασμένα από το TOY (δυστυχώς η ζωή είναι άδικη!)

  1. To πρόβλημα δεν είναι το τραγούδι, ας πούμε ότι είναι ένα τυπικό συμπαθητικό τραγούδι στο είδος τους. Το θέμα είναι ότι ο συγκεκριμένος άνθρωπος δεν μπορεί να τραγουδήσει τίποτα χωρίς να το ευτελίσει με τη γελοιότητα της υπερβολής και της υπερ-εκφραστικότητας με την οποία ερμηνεύει τα πάντα.

  2. “Ας γράψουμε κάτι να μας εκπροσωπήσει αφού πρέπει να λάβουμε και μέρος πέρα από να το διοργανώσουμε”

  3. Ωραίο τραγούδι, βγαλμένο από μιούζικαλ. Βέβαια, δεν είναι και για χόρταση. Θα χαθεί μέσα στα υπόλοιπα την βραδιά του τελικού. Άπατο δηλαδή.

  4. εγω παντως θα πω οτι μου λείπει τρομέρα η ισραηλινη γλώσσα!ειναι τόσο μελωδικη κ ποιητική που δένει μοναδικα με μουσική!κριμα που πλεον εχει γινει η γιουροβιζιον ενας αγγλοφωνος διαγωνισμος ως επι το πλείστον!ποσο ου λειπει η γιουροβιζον των 90 δν περιγράφεται!

    • Στις οποίες ομως κέρδιζαν αγγλόφωνα τραγουδια λογω γλώσσας και μονο92,93,94,96 Ιρλανδία 97 ην βασίλειο,και μετα την απελευθέρωση γλώσσας 99 Σουηδία.

  5. Αδιάφορο το βρίσκω, ούτε ο ερμηνευτής μου αρέσει. Πολύ πιθανό να τερματίσει στις 5 τελευταίες θέσεις του τελικού.

  6. Απλή και γλυκιά. Δεν τρελαίνει αλλά πιστεύω θα είναι όμορφη μέσα στην βραδιά του τελικού. Αν και θα μπορούσαν να γράψουν δυο παραπάνω στίχους στις στροφές… Φαίνεται ότι το Ισραήλ δεν νοιάζεται για το διαγωνιστικό κομμάτι φέτος οπότε γιατί τόσο κόπος με το rising star και τα 200 τραγούδια που γράφτηκαν;

  7. Γιατί στα αγγλικά;;; Αφού το ισραήλ στέλνει στην γλώσσα τους πολύ ωραίες μπαλάντες!!! Τι μαλακία;;;

  8. Θα μου άρεσε φέτος το Ισραήλ να πάει με κάτι στη γλώσσα του μιας και κέρδισε πέρσι Καλή σαν μπαλάντα αλλά με ενοχλεί ο τρόπος που τραγουδά πολύ μελόδραμα για το τίποτα 6/10

  9. Ενα υπερδραματικο τραγουδι που θα γινει ακομα πιο δραματικο εκφραστικα απο τον τραγουδιστη που θα μπορουσε να ειναι μερος ενος μιουζικαλ την στιγμη που ο πρωταγωνιστης παθαινει κατι πολυ κακο. Τα αγγλικα δεν ταιριαζουν στην φωνη του. Τεσπα στην εδρα του παιζει κατι θα τσιμπησει. Ως τραγουδι απο μονο του για μενα δεν θα ηταν επιλογη να το βαλω να το ακουσω, Χρειαζεται σκηνη και εικονες για να εχει ενα νοημα.

  10. Ωραία φωνή ειδικά εκεί στο I am someooone and i’m someooooooneeeeeeee :p Καλά κάνατε πάντως και βάλατε και τους στίχους αλλιώς δεν θα καταλαβαίναμε γιαχβέ (για να’μαστε και στο κλίμα του Ισραήλ) απ’αυτά που λέει.

  11. Νομίζω ότι υπό προϋποθέσεις θα μπορούσε να σαρώσει και να τους φέρει την 4η νίκη τους. Βασικά μία είναι η προϋπόθεση, να διαγωνιζόταν το 1973… Πολύ παλιακό
    Όπως και να χει καλή επιτυχία στην διοργανώτρια!

τα σχόλια είναι κλειδωμένα.

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

STORIES

ΕΛΛΑΔΑ