Ο Ogae Greece παρουσιάζει τη συμμετοχή της Αλβανίας 2016!

Η Αλβανία θα εκπροσωπηθεί στη Eurovision 2016 από την Eneda Tarifa και το τραγούδι Fairytale σε μουσική και στίχους της Olsa Toqi, το οποίο θα ακούσουμε στην αγγλική γλώσσα.

H Eneda Tarifa γεννήθηκε στα Τίρανα στις 30 Μαρτίου 1982. Είναι τραγουδίστρια περισσότερο γνωστή ως Eneida Tarifa και είναι Αλβανίδα. Έχει λάβει κατά καιρούς συμμετοχή σε φεστιβάλ όπως Top Fest (2010) και Festivali i Këngës (2002, 2007 και 2016).
Έγινε γνωστή το 2002 με το τραγούδι Qëndroj που έφτασε ως τον τελικό του Festivali i Këngës 42. Ακολούθησε η συμμετοχή στο Kënga Magjike  με το Rreth zjarrit tënd που ήρθε 4ο με 154 βαθμούς. Στο συγκεκριμένο διαγωνισμό τιμήθηκε με το βραβείο Çesk Zadeja.
Το 2007 έλαβε μέρος στο Festivali i Këngës 46 με το E para letër και την επόμενη χρονιά επανήλθε στο Kënga Magjike με το Zëri im. Αφού κέρδισε το Top Fest  του 2010 με το Me veten πέρασε στην παρουσίαση και ανέλαβε την τηλεοπτική εκπομπή Portokalli.
Η τελευταία της απόπειρα να εκπροσωπήσει την Αλβανία ήταν επιτυχής. Η Eneida κέρδισε το Festivali i Këngës με το τραγούδι Përrallë.

Μπορείτε να δείτε όλα τα άρθρα για την Αλβανία εδώ.

Το Fairytale θα διαγωνιστεί στον 2ο Ημιτελικό στις 12 Μαΐου 2016 στη θέση 18.

Fairytale

This tale of love, larger than dreams,
It may take a lifetime, to understand what it means.
So many the tears, all the craziness and rage,
Tale of love,
The message is love can bring change.

Cos it’s you, only you
You I feel,
And I, oh I
I know in my soul this is real

And that’s why I love you, oh-oh
Yes I love you, oh-oh
And I’d fight for you, give my life for you
My heart

But comes a day when it’s not enough
What you have, and the time is up
But it’s hard to turn a new page
In this tale, sweet tale of love
You will find peace in your heart that you crave

(Oh-oh, oh-oh)

And that’s why I love you, oh-oh
Yes I love you, oh-oh
And I’d fight for you, give my life for you
My heart

And that’s why I love you, oh-oh
Yes I love you, oh-oh
And I’d fight for you, give my life for you
My heart
And I’d fight for you, give my life for you
My heart

Παραμύθι

Αυτό το παραμύθι αγάπης μεγαλύτερο κι απ’τα όνειρα
Ίσως να πάρει μια ζωή για να καταλάβω τι σημαίνει
Πολλά τα δάκρυα, προκαλούν όλη την τρέλα και την οργή
Παραμύθι αγάπης
το μήνυμα είναι ότι η αγάπη μπορεί να φέρει την αλλαγή

Επειδή είσαι εσύ… μόνο εσύ
εσύ νιώθω
Κι εγώ… ω εγώ
Ξέρω μέσα στην ψυχή μου πως αυτό είναι αληθινό

Και γι’αυτό σ’αγαπώ
Ναι, σ’αγαπώ
Και θα πάλευα για σένα, θα έδινα τη ζωή μου για σένα
Την καρδιά μου

Αλλά έρχεται μια μέρα που δεν είναι αρκετό
Και γι’αυτό που έχεις ο χρόνος έχει περάσει
αλλά είναι δύσκολο να γυρίσεις νέα σελίδα
Στα παραμύθι, το γλυκό παραμύθι της αγάπης
θα βρεις την ηρεμία στην καρδιά σου που λαχταράς

(Ω, ω, ω, ω)
και γι’αυτό σ’αγαπώ
Ναι, σ’αγαπώ
Και θα πάλευα για σένα, θα έδινα τη ζωή μου για σένα
Την καρδιά μου

Και γι’αυτό σ’αγαπώ
Ναι, σ’αγαπώ
Και θα πάλευα για σένα, θα έδινα τη ζωή μου για σένα
Την καρδιά μου
Και θα πάλευα για σένα, θα έδινα τη ζωή μου για σένα
Την καρδιά μου

———————————————————————————————————————————————–
Ελευθερία Παπαχριστοδούλου
Γιώργος Φούκος
Λουκάς Βλαβιανός

16 ΣΧΟΛΙΑ

  1. Ένα τραγούδι με προοπτικές να βρεθεί στη αριστερή πλευρά του πίνακα καταστράφηκε και βγήκε αυτό!
    Το είχα 10 δα αλλά έτσι θα πάει πολύ άσχημα
    Θα περάσει γιατί είναι σε αδύναμο ημιτελικό και η κοπέλα έχει φώναρα λαιβ

  2. Είμαι από τους λίγους που τους άρεσε (πολύ,#3) στην αλβανική βερσιόν. Περίμενα τα χειρότερα από τη revamp version στα αγγλικά. Όχι τόσο άσχημα τελικά. #13 στη λίστα μου.

  3. το χειροτερο revamp που εγινε σε συμμετοχη!το πρωτο ηταν στη 15αδα μου ηταν τοσο δυναμικό και τα αλβανικα παραδόξως το απογειωναν στα αγγλικα χανει πολύ αλλα η κοπελα φωναρα!με μια καλη σκηνικη παρουσία/δυναμικη δεδομενης της προ τελευταίας θεσης που εμφανίζεται των καποιων συμμάχων- αρκετων θα ελεγα -που αριθμεί και του αδύναμου τελικού θα μπορούσε να προκριθεί οριακά… 29ο 6.3/10 9ο με 13ο στον ημιτελικο εκτος 20αδας αν περασει

  4. Μια χαρά ήταν στα Αλβανικά το τραγούδι, τι το ήθελαν ξαφνικά το Αγγλικό??? Ίσως καταφέρει να περάσει λόγω συμμαχιών και λόγω αδύναμου ημιτελικού. Πολλά από τα τραγούδια του β΄ ημιτελικού, αν ήταν στον πρώτο ημιτελικό πολύ δύσκολα θα ξεχώριζαν π.χ. Λιθουανία. Ενώ στον δεύτερο ημιτελικό εάν κάνεις μια πολύ καλή εμφάνιση και η σκηνική σου παρουσία είναι καλή, έχεις προοπτικές να περάσεις ακόμα κι αν δεν έχεις το σούπερ τραγούδι. Καλή τύχη στη γειτόνισσα !!

  5. Γιατί το έκαναν αυτό; Είχαν μια χαρά κομμάτι. Δεν ήμουν αντίθετος με το να “γυρίσει” στα αγγλικά, αλλά οι “ενορχηστρικές” αλλαγές το χάλασαν. Η 18η θέση βέβαια βοηθά, αλλά δεν ξέρω αν θα βοηθήσει τόσο ώστε να περάσει. Για την ακρίβεια, θεωρώ πλέον πιθανότερο τον αποκλεισμό παρά την πρόκριση, δεδομένου πως το staging θα είναι λιτό κι απέριττο όπως και πέρσι (σύμφωνα με τα λεγόμενα τους). Θα είναι όμως αυτό αρκετό; Καλή επιτυχία! My #20/43

  6. Η απόλυτη κατρακύλα μετά το revamp! Πόσο αταίριαστοι οι Αγγλικοί στίχοι!!!
    5.5/10
    #32/43
    #13/19
    Ουδεμία ελπίδα πρόκρισης…

  7. Και να η πλήρης αντίθεση με το Ισραήλ, έτσι καταστρεφεις ένα τραγούδι! Η Αλβανία είχε τραγούδι που ήταν στη δεκάδα μου, δραματικό και συγκινητικό, μια πολυ όμορφη μπαλάντα που στα αλβανικα ήταν όπως έπρεπε. Καναδυο αλλαγές ήθελε να προσαρμοστεί και χρονικά. Αυτοί τι πήραν και του άλλαξαν τα φώτα! Το έκαναν πολύ εκνευριστικό και με στίχους που στα αγγλικά είναι δημοτικού. Κρίμα για την Ενεντα γιατί είναι πολύ καλή τραγουδιστρια. 5/10 και 30κάτι/43, γύρω στο 14ο στον ημιτελικό.
    Μηδαμινες σχεδόν οι ελπίδες πρόκρισης, αν είχε μείνει ως είχε ήταν 50-50.

  8. καλο τραγουδι απο την Αλβανια αγαπημενες μου συμμετοχες ειναι του 2004,2005 και 2012 (το πιο δραματικο τραγουδι ever της eurovision)

  9. Μου αρέσει και στα αγγλικά αλλά μου άρεσε πολύ περισσότερο στα αλβανικά. Κρίμα που το άλλαξαν. Με την πρώτη version το είχα 3ο στο τοπ μου του 2ου ημιτελικού ενώ τώρα το έχω 9ο. Θέλω να περάσει αλλά δε ξέρω κατά πόσο αυτό είναι εφικτό. Πάντως φωνάρα η τραγουδίστρια!

τα σχόλια είναι κλειδωμένα.

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

STORIES

ΕΛΛΑΔΑ