ΔΑΝΙΑ

ΧΩΡΑ: Δανία
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ: Soluna Samay
ΤΙΤΛΟΣ: Should’ve Known Better (Έπρεπε να το είχα καταλάβει)
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ: Chief 1, Remee, Isam Bachiri
ΓΛΩΣΣΑ: Αγγλικά

Η Soluna Samay γεννήθηκε στις 27 Αυγούστου 1990 στη Γουατεμάλα, όπου και μεγάλωσε. Ζώντας σε ένα αμιγώς καλλιτεχνικό οικογενειακό περιβάλλον (ο πατέρας της είναι μουσικός και η μητέρα της ασχολείται με art design) η νεαρή Soluna απέκτησε από πολύ νωρίς επαφή με τη μουσική, στην οποία μυήθηκε αμέσως. Ήδη από την ηλικία των πέντε ετών ξεκίνησε να μαθαίνει κιθάρα και ηλεκτρικό μπάσο, ενώ από τα εννέα της χρόνια άρχισε να διδάσκεται φωνητική.
Μεγαλώνοντας άρχισε να συνθέτει τα δικά της τραγούδια, ενώ παράλληλα περνούσε τα καλοκαίρια της σε διάφορες ευρωπαϊκές πόλεις, στους δρόμους των οποίων έδινε παραστάσεις με τον πατέρα της, ως street artists. Φοίτησε σε μουσικό αμερικανικό σχολείο, ενώ η ενασχόλησή της με το τραγούδι συνεχιζόταν εντατικά, πάντοτε υπό την αρωγή των γονιών της. Το 2000 η οικογένειά της μετακόμισε μόνιμα στη Δανία, όπου η Soluna τελειοποίησε τις σπουδές της στην φωνητική και στην θεωρία της μουσικής. Τον Σεπτέμβριο του 2011 κυκλοφόρησε το πρώτο studio album της. Στις αρχές του 2012 συμμετείχε στον εθνικό τελικό της Δανίας για την Eurovision 2012. Ανάμεσα σε συνολικά δέκα συμμετοχές, το τραγούδι της “Should’ve Known Better” κατάφερε να αποσπάσει την πρώτη θέση, δίνοντάς της το χρίσμα της εκπροσώπησης της χώρας στον επερχόμενο διαγωνισμό.

[youtube id=”6nR9nsKTx4g” width=”600″ height=”350″]

Should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει
Now I miss you like Sahara miss the rainΤώρα μου λείπεις όπως λείπει ση Σαχάρα η βροχή
Changing like the weatherΑλλάζω όπως αλλάζει κι ο καιρός
Maybe it’s true, maybe you’re not gonna changeΊσως είναι αλήθεια, ίσως δεν αλλάξεις ποτέ ξανά
I feel like you have two homesΝιώθω πως έχω δυο πατρίδες
Yet I feel you are homelessΜα και πάλι νιώθω πως δεν ανήκω πουθενά
Where we live I feel like a strangerΕδώ που ζούμε νιώθω σαν ξένη
When you home I feel even strangerΜα όταν βρίσκομαι στην πατρίδα νιώθω ακόμα πιο ξένη
I live in no man’s landΖω στη χώρα του «κανένα»
With no way home,Χωρίς να μπορώ να γυρίσω πίσω,
like you don’t understandνιώθω σαν να μη το καταλαβαίνει κανείς
‘Cause you so here, you so there,Απλά μια εδώ, μια εκεί
not really anywhereκαι τελικά στο πουθενά…
She said…Εκείνη είπε (ότι)
Should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει
Now I miss you like Sahara miss the rainΤώρα μου λείπεις όπως λείπει ση Σαχάρα η βροχή
Changing like the weatherΑλλάζω όπως αλλάζει κι ο καιρός
Maybe it’s true, maybe you’re not gonna changeΊσως είναι αλήθεια, ίσως δεν αλλάξεις ποτέ ξανά
Feels like I’m always living out of my suitcaseΝιώθω πως ζω μόνιμα με μια βαλίτσα στο χέρι
What about all the years in betweenΚι όλα αυτά τα χρόνια που πέρασαν….;
Just trying to find my placeΑπλά προσπαθούσα να βρω τη δική μου πατρίδα
I live in no man’s landΖω στη χώρα του «κανένα»
With no way home,Χωρίς να μπορώ να γυρίσω πίσω,
like you don’t understandνιώθω σαν να μη το καταλαβαίνει κανείς
‘Cause you so here, you so there,Απλά μια εδώ, μια εκεί
not really anywhereκαι τελικά στο πουθενά…
She said…Εκείνη είπε (ότι)
She said… (??)Εκείνη είπε (ότι)
We could’ve written wordsΘα μπορούσαμε να έχουμε γράψει λέξεις
on a mountain highπάνω σε ψηλά βουνά
Reminding ourselvesΠου θα θύμιζαν σε όλους μας
to keep climbing, rightνα συνεχίσουν να σκαρφαλώνουν σωστά
Sometimes we have to loseΚάποιες φορές χρειάζεται να χάσουμε κάποιο κομμάτι μας
A part of us to find the truthΓια να ανακαλύψουμε την αλήθεια
Nothing more beautiful than the wayΔεν υπάρχει τίποτα πιο όμορφο από την διαδρομή
You used to breathe me into your lungs and soulΚάποτε ζούσα κι ανέπνεα μέσα στη δική σου ψυχή
Sometimes we have to say:Όμως κάποιες φορές πρέπει να πούμε
“I’m sorry, I can’t stay” «συγνώμη, δεν μπορώ να μείνω ”
Should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει
Now I miss you like Sahara miss the rainΤώρα μου λείπεις όπως λείπει ση Σαχάρα η βροχή
Changing like the weatherΑλλάζω όπως αλλάζει κι ο καιρός
Maybe it’s true, maybe it’s trueΊσως είναι αλήθεια, ίσως δεν αλλάξεις ποτέ ξανά
Oh, should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει
Now I miss you like Sahara miss the rainΤώρα μου λείπεις όπως λείπει ση Σαχάρα η βροχή
Changing like the weatherΑλλάζω όπως αλλάζει κι ο καιρός
Maybe it’s true, maybe we’re not gonna changeΊσως είναι αλήθεια, ίσως δεν αλλάξεις ποτέ ξανά
Should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει
Should’ve known betterΈπρεπε να το είχα καταλάβει

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΔΑΝΙΑ 2012