Search

Ο OGAE Greece παρουσιάζει τη συμμετοχή της Ουκρανίας 2014!

Η Ουκρανία θα εκπροσωπηθεί στην Eurovision 2014 από τη Mariya Yaremchuk και το τραγούδι Tick – Tock (Τικ Τακ) που έχει συνθέσει η ίδια σε στίχους δικούς της και της Sandra Bjurman και θα ερμηνευτεί στα Αγγλικά.

H Maria Yaremchuk γεννήθηκε στις 2 Μαρτίου 1993 στη πόλη Chernivtsi της Ουκρανίας. Ο πατέρας της ήταν ο γνωστός ηθοποιός της χώρας Nazar Yaremchuk. To 2012, η Maria συμμετείχε στο τηλεοπτικό talent show “The Voice” φτάνοντας στο μεγάλο τελικό ενώ την ίδια χρονιά συμμετείχε στο μουσικό φεστιβάλ «New Wave» τερματίζοντας στην 3η θέση! Την επόμενη χρονιά, το 2013, η Maria συμμετείχε στον εθνικό τελικό της χώρας για τη Eurovision με το τραγούδι «Imagine» τερματίζοντας στη 5η θέση. Φέτος, κατάφερε να κερδίσει τη πρώτη θέση του εθνικού τελικού και να είναι η εκπρόσωπος της Ουκρανίας στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision με το κομμάτι «Tick-Tock». Το κομμάτι αυτό αποτελεί και τη μοναδική έως τώρα δισκογραφία της Maria η οποία ονειρεύεται μια λαμπρή πορεία στο χώρο της μουσικής στο προσεχές μέλλον!

Δείτε όλα τα άρθρα για την Ουκρανία εδώ.

Το Tick – Tock θα διαγωνισθεί στην 9η θέση στον 1ο ημιτελικό στις 6 Μαίου 2014.

[youtube id=»sdAf2EjhRiE» width=»600″ height=»350″]

Στίχοι:

I believe that I’ve loved you
Since the first time that I saw you
Bells rang angels sang
When the light of the night
fell on us we knew

Oh oh oh oh oh oh oh

We both knew that you were mine
Now cover me, I’ll buy us time, time

oh oh oh oh oh oh oh *2

Oh wait for me I’m worth your while
Tick-tock, can you hear me go tick tock
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Sch don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock you wind it with your love
You wind and wind, it with your love
Now I know it’s too hard to
go tick tock without the glimpse of you
If you cave in I break
I keep losing my pace
In this endless race

Oh oh oh oh oh oh oh

They all know that you’re mine
They can see we belong
Shelter me, you’ll do fine
Wait for me, I’ll buy us time

Tick-tock, can you hear me go tick tock
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Sch don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love

Μετάφραση:

Νομίζω ότι σ’αγάπησα
Από την πρώτη στιγμή που σε είδα
Καμπάνες χτύπησαν, άγγελοι τραγούδησαν
Όταν το φως της νύχτας
έπεσε πάνω μας ξέραμε

Ο ο ο ο ο ο ο

Και οι δυο ξέραμε ότι ήσουν δικός μου
Τώρα κάλυψέ με, θα μας κερδίσω χρόνο

Ο ο ο ο ο ο ο

Ω, περίμενέ με, αξίζω τον κόπο
Τικ τακ, με ακούς που κάνω τικ τακ
Η καρδιά μου είναι σαν ρολόι, είμαι σταθερή σαν βράχος
Σςς! Μη σταματάς! Φίλα, φίλα με μέχρι να πέσω
Η καρδιά μου είναι σαν ρολόι, τη γυρνάς με την αγάπη σου
Τη γυρνάς και τη γυρνάς με την αγάπη σου
Τώρα ξέρω ότι δεν μπορώ να κάνω
τικ τακ χωρίς τη ματιά σου
Αν υποχωρείς, εγώ σπάω
Χάνω διαρκώς το ρυθμό μου
Σ’αυτήν την ατέλειωτη κούρσα

Ο ο ο ο ο ο ο

Όλοι ξέρουν ότι είσαι δικός μου
Βλέπουν ότι ταιριάζουμε
Προστάτεψέ με, θα τα πας περίφημα
Περίμενέ με, θα μας κερδίσω χρόνο

Τικ τακ, με ακούς που κάνω τικ τακ
Η καρδιά μου είναι σαν ρολόι, είμαι σταθερή σαν βράχος
Σςς! Μη σταματάς! Φίλα, φίλα με μέχρι να πέσω
Η καρδιά μου είναι σαν ρολόι, τη γυρνάς με την αγάπη σου

 

ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΑ ΣΧΟΛΙΑ ΣΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟΥ