Search

ΓΑΛΛΙΑ EUROVISION 2017

Η Γαλλία, μετράει αισίως 5 βραβεία, 4 δεύτερες θέσεις, 7 τρίτες, 1 τελευταία, 2 απουσίες, ενώ συνολικά από τις 59 φορές που συμμετέχει μέχρι σήμερα από τον πρώτο διαγωνισμό του 1956, τις 36 έχει βρεθεί στην πρώτη δεκάδα (δεν περιλαμβάνονται τα 2 τραγούδια του πρώτου διαγωνισμού καθώς δεν γνωρίζει κανείς την τελική κατάταξη).

Η Γαλλία επέλεξε να συμμετάσχει για 60η φορά στο διαγωνισμό, με απευθείας ανάθεση, με την 28χρονη Alma και το τραγούδι “Requiem”. Η Alexandra Maquet όπως είναι το πραγματικό της όνομα, γεννήθηκε στις 27 Σεπτεμβρίου του 1988 στη Lyon της Γαλλίας, όπου και μεγάλωσε, ενώ έχει ζήσει με την οικογένειά της στην Αμερική, την Ιταλία και τη Βραζιλία. Αφού πήρε το πτυχίο της στα Οικονομικά, μετακόμισε στο Μιλάνο για ένα χρόνο πριν καταλήξει στο Παρίσι για να διεκδικήσει μια καριέρα στη μουσική βιομηχανία.

Στο Παρίσι γνώρισε τον Nazim Khaled, υπέγραψε το πρώτο της δισκογραφικό συμβόλαιο και το καλοκαίρι του 2016 κυκλοφόρησε το πρώτο της single με τίτλο “La chute est lente”. Στις αρχές Φεβρουαρίου του 2017 ανακοινώθηκε πως η Alma θα εκπροσωπήσει τη Γαλλία στον διαγωνισμό του Κιέβου. Το τραγούδι της “Requiem” είναι μια δημιουργία του συνεργάτη της Nazim Khaled, ο οποίος ήταν ένας από τους δημιουργούς πίσω από τη συμμετοχή της χώρας στο διαγωνισμό του 2016, “J’ai cherché” που ερμήνευσε ο Amir.

Η Γαλλία ως μέλος των “Big 5” συμμετέχει απευθείας στον Τελικό της 13ης Μαΐου.

Στίχοι:

RequiemΡέκβιεμ
Des amours meurentΑγάπες πεθαίνουν
Des amours naissent Αγάπες γεννιούνται
Les siècles passent et disparaissent Οι αιώνες περνούν και εξαφανίζονται
Ce que tu crois être la mort Τι πιστεύεις ότι είναι ο θάνατος
C'est une saison et rien de plus Είναι μία περίοδος και τίποτα περισσότερο
Un jour lassé de cette errance Μια ημέρα κουραστική από αυτή την αλητεία
Tu t'en iras quelle importance Εσύ θα φύγεις, έτσι και αλλιώς
Car la Terre tournera encore Και η Γη θα συνεχίσει να περιστρέφεται
Même quand nous ne tournerons plus Ακόμα και εάν εμείς δεν ζούμε πια
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Κάνε με να γελάσω στην μέση μιας νεκρώσιμης ακολουθίας (Ρέκβιεμ)
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne Κάνε με να χορέψω μέχρι τη στιγμή που ο χρόνος θα μας πάρει πίσω  
Ce qu'il a donné Αυτό που μας έδωσε
Will you take me to paradiseΘα με πας στον παράδεισο
With you nothing ever diesΜαζί σου τίποτα ποτέ δεν πεθαίνει
You take my smile and make it bright Παίρνεις το χαμόγελό μου και το κάνεις πιο φωτεινό
Before the night erase the light Πριν η νύχτα σβήσει το φως
I won't go below silver skies Δεν θα πάω κάτω από ασημένιους ουρανούς
The only dark is in your eyes Το μόνο σκοτάδι είναι στα μάτια σου
On pleure mais on survit quand même Κλαίμε αλλά και γελάμε παρόλα αυτά
C'est la beauté du requiem Αυτή είναι η ομορφιά ενός ρέκβιεμ
Les étincelles deviennent des flammesΟι σπινθήρες γίνονται φλόγες
Les petites filles deviennent des femmes Τα μικρά κορίτσια γίνονται γυναίκες
Ce que tu crois être l'amourΠοια νομίζετε ότι είναι η αγάπη
C'est un brasier et rien de plus Είναι μια κόλαση  και τίποτα περισσότερο
Nos déchirures, nos déchéances Τα δάκρυα μας και η παρακμή μας
On pense qu'elles ont de l'importanceΘεωρούμε ότι είναι σημαντικά
Mais demain renaîtra le jour Αλλά αύριο θα ξαναγεννηθεί μια νέα ημέρα
Comme si nous n'avions pas vécuΣαν να μην την έχουμε ζήσει ξανά
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Κάνε με να γελάσω στην μέση μιας νεκρώσιμης ακολουθίας (Ρέκβιεμ)
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne Κάνε με να χορέψω μέχρι τη στιγμή που ο χρόνος θα μας πάρει πίσω  
Ce qu'il a donné Αυτό που μας έδωσε
Will you take me to paradiseΘα με πας στον παράδεισο
With you nothing ever diesΜαζί σου τίποτα δεν πεθαίνει ποτέ
You take my smile and make it bright Παίρνεις το χαμόγελό μου και το κάνεις πιο φωτεινό
Before the night erase the light Πριν η νύχτα σβήσει το φως
I won't go below silver skies Δεν θα πάω κάτω από ασημένιους ουρανούς
The only dark is in your eyes Το μόνο σκοτάδι είναι στα μάτια σου
On pleure mais on survit quand même Κλαίμε αλλά και γελάμε παρόλα αυτά
C'est la beauté du requiemΑυτή είναι η ομορφιά ενός ρέκβιεμ
Des amours naissentΑγάπες γεννιούνται
des amours meurent Αγάπες πεθαίνουν
Ce soir enfin je n'ai plus peur Απόψε επιτέλους δεν φοβάμαι τίποτα
Je sais que je t'aimerai encore Ξέρω ότι σ ’αγαπώ ακόμα
Quand la Terre ne tournera plus Όταν η Γη σταματήσει να περιστρέφεται
Des amours naissent Αγάπες γεννιούνται
des amours meurent Αγάπες πεθαίνουν
Ce soir enfin je n'ai plus peur Απόψε επιτέλους δεν φοβάμαι τίποτα
Je sais que je t'aimerai encoreΞέρω ότι σ ’αγαπώ ακόμα
Quand la Terre ne tournera plus Όταν η Γη σταματήσει να περιστρέφεται
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Κάνε με να γελάσω στην μέση μιας νεκρώσιμης ακολουθίας (Ρέκβιεμ)
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne Κάνε με να χορέψω μέχρι τη στιγμή που ο χρόνος θα μας πάρει πίσω  
Embrasse moi tell me that you love meΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Embrasse moi Φίλα με
Embrasse moi tell me that you love meΦίλα με, πες μου ότι μ 'αγαπάς
Embrasse moiΦίλα με